Я не очень люблю устанавливать правила, но, как показали дни, проведённые здесь, иногда это всё-таки оказывается необходимым... Итак:
1. Соблюдение общих правил дневников 2. Никакой рекламы и постов, не отвечающих теме сообщества 3. Взаимное уважение друг к другу 4. Все личные разногласия выясняем за пределами Павильона 5. Большие посты, а также картинки - под кат 6. Тема записи "Павильон" остаётся исключительно за владельцем сообщества и может использоваться только в том случае, если Вы хотите публично к нам обратиться. На то есть причины. Заранее спасибо. 7. Следите, пожалуйста, за тем, чтобы соблюдались авторские права тех, кто может на них претендовать 8. Если вывешиваются репродукции картин и тому подобного, пожалуйста, указывайте имя автора, чтобы остальные участники сообщества могли беспрепятственно искать дальнейшую информацию уже самостоятельно, опираясь на оставленные Вами сведения 9. О каких-то культурных событиях\мероприятиях по возможности сообщайте заранее - на тот случай, если кто-то захочет туда пойти 10. Остальное, я думаю, Вы и сами уже знаете... *улыбка* Владельцы же Павильона оставляют за собой право вносить изменения и дополнения в правила по мере необходимости таких действий...
Сколько людей, столько и мнений. А на вкус они все одинаковые…
Доброго времени суток. Я просто в отчаянии и похоже, что совсем заплутал по китайским поисковикам в надежде найти и скопировать, скачать тексты лекций на любую тему. Лекции именно такие, которые читают в китайских институтах, университетах, но в письменном виде, на китайском языке. Мне очень необходим этот материал для моей диссертации. Буду безмерно благодарен тем, кто поможет мне в этом нелегком писке.
Добрый день. Эта песня из мультфильма «Волшебный Лотос». («Malan Flower», 2006.) Оригинальный китайский саундтрек. Может быть, кто-нибудь узнал голос, и скажет мне имя исполнителя? Заране большое спасибо!
Science: because you can't pray this shit into space (c) || Электронный кочевник || Игрок в киберсалочки || "Фермопилы под контролем" (с) 【Как совмещать пацифизм и кровожадность: моя автобиография (с)】
Добрый день!
Не в качестве рекламы, а из соображений, что данное конкретное издание может заинтересовать кого-либо из участников сообщества:
Fashioning Kimono: Dress and Modernity in Early Twentieth-Century Japan
Автор: Reiko Mochinaga Brandon, Akiko Fukai, Anna Jackson, Elise Kurashige Tipton Языки: Английский Издательство: 5 Continents Editions ISBN 8874392710; 2005 г. Твердый переплет, 332 страницы. Идеальное состояние.
Эту книгу, насколько мне известно, сейчас можно купить только под заказ, например, на ОЗОНе. Я купила ее в 2005. Продаю лишь по той причине, что я не пользуюсь ею.
Стоимость - 2800, если хотите обсудить этот вопрос - напишите u-mail.
1. "Китайско-русский наглядный словарь", состояние хорошее, 550 рублей фото из сети
2. Практическая фразеология современного китайского языка, И. В. Войцехович, состояние почти отличное, 250 рублей. Фотографии продаваемого экземпляра: раз два три
Сколько людей, столько и мнений. А на вкус они все одинаковые…
Доброго времени суток, участникам сообщества. С удовольствием помогу в освоении китайского языка, каллиграфии. Имеется обширная база материалов, учебники, выпущенные в Китае, аудиозаписи (озвучивали именно китайцы). Для занятий каллиграфией: кисти для каллиграфии, привезенные из Китая, наглядные материалы и, разумеется, рисовая бумага. Питаю давнюю и продолжительную любовь к китайскому языку и культуре, сам язык изучал в НГТУ, проходил стажировку в Вейхае, в Шандуньском университете. Занятия провожу либо индивидуальные, либо в группе 3-4 человека. Все вопросы, договор о цене занятия в U-mail.
Show me the waves Slaves of the sea Is there a swirl an oyster pearl inside of me ?
4 ее альбома висят на рутрекере (rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3815760). в общем, ее замечательная музыка напоминает то украинских Flёur, то француженку Camille, то нашу белорусскую Камерату. И все это с очень китайским акцентом.
кстати, по-русски ее зовут Гун Линьна
вот ее сайт www.gonglinna.com/. Только "Голос новой китайской арт-музыки" не считает нужным держать на сайте его английскую версию))
Ох ты ж блин! вот это мне просто шаблон срезало на корню:
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Был ли в Китае выкуп за невесту? Как он назывался? Как называлась церемония, аналогичная нашим смотринам?
Здравствуйте, уважаемые пользователи - любители Китая и китайского языка! Предлагаю Вам за умеренную плату помощь в изучении китайского языка в Санкт-Петербурге. Я заканчиваю СПбГУ Восточный факультет (кафедра филологии Китая, Кореи и стран ЮВА), отличная успеваемость. В 2010-2011 гг получила правительственную стипендию КНР и проходила языковую стажировку в одном из университетов Китая, где имела возможность не только повысить уровень языка, но и еще ближе познакомиться с обычаями страны. Имею ежедневную языковую практику с носителями языка. Очень люблю Китай, китайскую культуру и искусство. Постоянно совершенствую свои знания. С большим удовольствием окажу Вам помощь в изучении китайского языка. В моем распоряжении лучшие материалы для преподавания, учебники выпущены в редакции Пекинского университета иностранных языков. Набираю группу "курс китайского языка с нуля", 3-4 человека. Стоимость 1 занятия 300 р., оплата по месяцам. Возможны индивидуальные занятия. Обращайтесь! vkontakte.ru/club29122241
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Ищу дневники людей, которые жили или живут в КНР и рассказывают об особенностях быта, общении с местными, обычаях. праздниках и т.д. Всё это подаётся не в виде общих фраз как на страноведческих ресурсах, а конретными зарисоваками и впечатлениями.
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Где-нибудь есть статьи или книги о традиционном китайском доме - с чертежами планировки, фотографиями, подробным описанием типов и разновидностей. Судя по фильмам и мультфильмам, их несколько типов, нужно описание наиболее распространённых. Литература и сайты желательны на русском, но если много иллюстраций, сгодятся и английские источники. Поисковые системы выдают либо рекламу ресторанов, либо ссылаются на страницы с общими фразами, где ничего толком не поймёшь.
P.S. Китайский комикс - маньхуа. А как называется китайское аниме?
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Нужна статья или любая информация на русском языке о китайских демонах, которые: 1). Вселялись в тело человека, убивая или полностью подчиняя его душу, а затем выдавали себя за прежнего теловладельца; 2). Заманивали разными способами человека в ловушку, чтобы сожрать его самого или его душу 3). Насылали на человека дурные сны, кошмарные галлюцинации и т.д. (Что-то вроде восточнославянской мары)
И дополнительный вопрос - есть ли в китайской мифологии (демонологии) персонажи, аналогичные европейским инкубам и суккубам? Если есть, то как они называются, как их определить, как с ними бороться и т.д.
Если вышеперечисленных демонов не существует, то помогите, пожалуйста, подобрать им названия на китайском. Т.е. чтобы человек, хоть сколько-нибудь прилично говорящий на путунхуа по названию демона понял, что от него ждать.
1) Practical chinese grammar for foreignes 外国人适用汉语语法 + рабочая тетрадь. (все на китайском и английском языках). Издатель: Beijing language and culture university
2) 汉语桥梁 上册 (Учебник мост первая часть). Издатель: Beijing language and culture university.
3) 汉语教程. 第三册. ( Учебник по китайскому языку для уровня Начальный высший 初下Издатель: Beijing language and culture university.
4) 中级汉语听力 1, 2 части + аудио. (учебник аудирование для среднего уровня) Издатель: Beijing language and culture university.
5) HSK 汉语精讲与自测, 初中. (Учебник по подготовке к экзамену HSK для начального и среднего уровня) Издатель:Pekin university.
6) HSK 中国汉语水平考是,影视指南. (Учебник по подготовке к экзамену HSK для начального и среднего уровня) Издатель: Beijing language and culture university.
7) 中级汉语口语 (Учебник по разговорному китайскому языку) Издатель:Beijing language and culture university.
8) 读报纸,学中文 (Учебник по китайскому газетному языку + аудио диск). Издатель:Beijing language and culture university.
9) 汉语写作指导 (Учебник по написанию сочинений и эссе. Средний уровень) Издатель:Pekin university
10) 快乐王子 (”Счастливый принц“ автор Оскар Уайльд, переведенный на китайский язык)
11) Fairy tales of hans Christian Anderson. (Сборник лучших сказок Ганса Христиана Андерсона на китайском языке)
12) Практический курс китайского языка. Авторы: Кондрашевский. Румянцева. Фролов
Хочу написать работу по поводу влияния алкоголя и других опьяняющих веществ на культуру и развитие оной в Китае. Начиная с истории, заканчивая анализом стихотворений пьянчуг. Вдруг у кого-то есть идеи по поводу литературы к прочтению на русском али английском языках. Буду безмерно рада советам.
Science: because you can't pray this shit into space (c) || Электронный кочевник || Игрок в киберсалочки || "Фермопилы под контролем" (с) 【Как совмещать пацифизм и кровожадность: моя автобиография (с)】